lördag 31 juli 2010

Portland 4

Idag har vi varit på Portland Art Museum. När vi gick dit gick vi över Hawthorne Bridge och kom precis i tid till broöppning. Vi tittade främst på en utställning om Första Moseboken som var illustrerad som en serie av R. Crumb. Efter det åt vi lunch på stan, i en matvagn. Vietnamesisk smörgås med fläskött. Därefter gick vi till Powell’s, en jättestor bokhandel. Vi spenderade någon timme där och gick sedan till Pioneer Square och köpte bussbiljetter. Sedan gick vi till köpcentrumet precis bredvid och jag gick till Victoria’s Secret och köpte joggingbyxor och en hoodie. Jag köpte glass på Ben & Jerry’s och sedan tog vi bussen hem.


Nu sitter jag och försöker skriva om de senaste dagarna. Det går sådär. Senare i kväll ska vi äta middag och sedan gå till parken som ligger ett kvarter bort. Där visar de film gratis ikväll, Pretty in Pink. Och om man har något rosa på sig kan man vinna pris, men jag har inget rosa alls.

-

Today we’ve been to the Portland Art Museum. When we walked there we went across Hawthorne Bridge and we came just in time for a bridge opening. We mostly looked on the exhibition on the Book of Genesis illustrated as a comic by R. Crumb. After that we had lunch from a food cart. Vietnamese pork sandwich. After that we went to Powell’s, a huge bookshop. We spent an hour there and then we walked to Pioneer Square and bought buss tickets. Then we went to the mall just next to the square and I went to Victoria’s Secret and bought lounge pants and a hoodie. I bought ice cream at Ben & Jerry’s and then we took the bus home.


Now I’m trying to recap the last few days. It’s not going very well. Later tonight we’re having dinner and then go to the park that’s just around the corner. They will show a movie there tonight for free, Pretty in Pink. And if you’re wearing something pink you might win a price, but I don’t have any pink at all.

Portland 3

Torsdag: I torsdags åkte vi till Kah-Nee-Ta, ett resort och casino i öknen i Oregon. Där spenderade vi några timmar vid poolen, solade och badade lite. För min del det första doppet i år. Det var varmt och skönt i vattnet och jag har blivit ännu lite mer brun. På vägen både dit och hem såg vi Mount Hood och något annat berg jag inte minns namnet på.


På kvällen åkte vi till ett event som kallas Last Thursday, det är längs en gata och folk säljer allt möjligt som har med konst att göra, tavlor, kläder, handgjorda smycken.. Och det finns matstånd och gatumusiker och folk som dansar. Som middag köpte jag en grillad majskolv med smör och chili, gott!

-

Thursday: On Thursday we went to Kah-Nee-Ta, a resort an casino in the desert in Oregon. We spent a few hours by the pool, got some sun an swimmed a little. That was my first swim of the year. The water was warm and nice and I’ve become a little more tanned. Both on the way there and on the way home we saw Mount Hood and another mountain that I don’t remember the name of.


In the evening we went to and event called Last Thursday, it’s on a street and people sell all kinds of art stuff, paintings, clothes, hand made jewelry.. And there’s food carts and street musicians and people dancing. For dinner I bought a grilled corn cob with butter and chili, yummy!


Portland 2

I onsdags gick vi upp tidigt och hämtade Charlie och Amber och körde till Beacon Rock. Där gick vi upp till toppen av berget och beundrade utsikten. Sedan körde vi tillbaka till Oregonsidan av floden och åkte och tittade på vattenfall längs Colombia Gorge. Vi åt lunch vid Multnomah Falls, Peg hade gjort kycklingsmörgåsar. På vägen hem passerade vi ytterligare ett vattenfall och Vista House. Till middag gick vi till ett ställe nära Pegs som har en massa olika matvagnar uppställda och jag köpte fisktacos och tacos med fläskkött för $5.

-

Wednesday we woke up early and picked up Charlie and Amber and drove to Beacon Rock. There we went up to the top of the mountain and admired the view. Then we drove back to the Oregon side of the river and went and saw some water falls along Colombia Gorge. We had lunch at Multnomah Falls, Peg had made chicken sandwiches. On the way home we passed another fall and Vista House. For dinner we went to a food court near Peg’s and they had a lot of different carts and I bought a fish taco and a pork taco for $5.


fredag 30 juli 2010

Stater/States

Stater jag har besökt:
Utah
Kalifornien
Idaho
Wyoming
Montana
Oregon

Räknar man med att jag har varit på flygplatser:
Nevada
Colorado
Illinois
-
States I've visited:
Utah
California
Idaho
Wyoming
Montana
Oregon

If you count the ones where I've been on an airport:
Nevada
Colorado
Illinois

Toms vs Keds

Ett par nya Toms är mycket bekvämare än ett par nya Keds.
-
A new pair of Toms are much more comfortable than a new pair of Keds.

Portland 1

Igår gick jag upp halv sex och packade färdigt och sedan körde John mig till flygplatsen i SLC. Flygresan till Portland gick bra, vi var till och med tio minuter tidiga. Peg kom och mötte mig vid bagageutlämningen och sedan körde vi hem till henne. Vi gick och handlade på New Seasons, en matbutik med nästan bara ekologiska varor. Efter det gick vi tillbaka hem, Peg gjorde sallad och vi åt lunch på hennes veranda. Efter lunchen körde vi till andra sidan floden, till den västra sidan av Portland och besökte rosenträdgården. Efter ett par timmar där åkte vi till en marknad och träffade Amber. Det är Charlies flickvän (och Charlie är Pegs yngste son). Vi pratade lite med henne och gick sedan till Pix och åt glass. Till middag bjöd Peg mig på middag på en indisk restaurang i närheten.

-

Yesterday I went up at halv past five and finished my packing and then John drove me to the airport in SLC. The flight to Portland went fine, we were even 10 minutes early. Peg came and met me at the baggage claim and then we drove to her place. We walked to New Seasons, a grocery store with almost only organic stuff. After that we went back home, Peg made salad and we had lunch on her back porch. After lunch we drove to the other side of the river, to the west side of Portland and payed a visit to the Rosegarden. After a couple of hours there we drove to a market and met Amber. That’s Charlie’s girlfriend (and Charlie is Peg’s youngest son). We talked a little with here and then went to Pix and had ice cream. For dinner Peg took me to an Indian restaurant in the neighborhood.

tisdag 27 juli 2010

Drive Thru

Det finns drive in till allting här. Kemtvätt, apotek, bank... Och all snabbmat förstås.

-

You can find drive thru to everything here. Dry clean, pharmacy, bank... And all the fast food of course.

Sista hela dagen i Cache Valley

Idag har jag varit på banken. Jag trodde att jag skulle säga upp ett konto och ändra villkoren för det andra. Det visade sig att jag inte behövde det så länge jag har $25 som roterar mellan dem. Och det kan jag ju utan problem ha. Sedan åkte vi till Smithfield och Smithfield Implement. Där köpte jag en cowboyhatt. Jag testade väldigt många, men den jag köpte passade bäst. Jag fick dessutom 20% rabatt. Sedan åkte vi till matvarubutiken och handlade lite inför middagen. Därefter lagade Dedee sallad till lunch.


Till middagen visade Dedee mig hur man gör majstortillas. Mycket lättare än jag trodde. Hon marinerade kyckling som sedan grillades och gjorde en mangosalsa med avocado, rödlök och koriander. Till efterrätt åkte vi och köpte glass på Sub Zero. Där fryser de glassen på beställning med hjälp av flytande kväve. Häftigt, och det blev god glass.


John och Holly kom och hämtade mig vid halv nio-tiden och vi åkte hem och jag håller just nu på att försöka packa färdigt inför Portland imorgon. Vi måste åka härifrån senast 06.30. Jippie..!

-

Today I’ve been at the bank. I thought I would have to terminate one of my accounts and change the terms for the other. Turns out I didn’t have to as long as I keep $25 in them and rotate that sum between the accounts. And that’s no problem. Then we went to Smithfield and Smithfield’s ... There I bought a cowboy hat. I tried on many, but the one I bought had the best fit. I also got 20% off. Then we went to the grocery store and bought some stuff for dinner. After that Dedee made salad for lunch.


For dinner Dedee showed me how to make corn tortillas. Much easier than I expected. She marinated chicken that later on were put on the grill and made a mango salsa with avocado, red onion and cilantro. For dessert we went and had ice cream at Sub Zero. They make the ice cream there and they freeze it with liquid nitrogen. Cool, and it was good ice cream.


John and Holly came and picked me up around 8.30 and we went home and right now I'm trying to finish packing for Portland tomorrow. We have to leave home at latest 6.30 AM. Yay..!

Släktforskning

Jag hjälpte Dedee med lite släktforskning i helgen. Min farfars släkt. Vi hittade en del, men inte speciellt mycket. Jag är verkligen inte insatt i släktforskning, men jag hjälpte till eftersom det var på svenska. Och jag kom fram till att det är fruktansvärt tillfredsställande när man hittar det man letar efter och som man har letat efter bland hundratals sidor.

-

I helped Dedee with some genealogi this weekend. My grandfathers family. We found some things, but not very much. I’m really not into genealogi, but I helped because it was in Swedish. And I found out that it’s extremly satisfying when you find what you have been looking for and you have looked on hundreds of pages to find it.

Kyrkobesök

I söndags följde jag med till kyrkan för första gången den här sommaren. Mest för att se vad det var och hur det gick till. Det var spännande, och intressant att se hur man gör i en annan kyrka. Jag har bara varit på lutherska gudstjänster innan. Jag håller inte med om allt som religionen innebär och tror på, men jag uppskattar möjligheten att få ta del av en bit ändå.


Vi gick för övrigt till kyrkan. Jag lånade skor av Dedee. Det var längesedan jag gick i höga klackar, men de här skorna var dessutom lite, lite för stora för mig. Fast det gick ganska bra ändå, vi fick gå långsamt annars stannade skorna kvar på marken.


Efter kyrkan lagade Dedee våfflor. Bills far kom och besökte oss. Sedan gjorde vi inte så mycket mer.

-

Sunday I came to church for the first time this summer. Mostly to see what it was like and what they did. It was exciting, and interesting to see who it’s done in another church. I’ve only been to Lutheran services before. I don’t agree with all that the religion stands for and believes, but I appreciate the opportunity to take part in some of it.


By the way, we walked to church. I borrowed shoes from Dedee. It was a long time ago since I last walked in heels, but these shoes were a tiny, tiny bit too big for me. But it was pretty OK, we had to walk slowly to not risk the shoes being left on the ground.


After church Dedee made waffles. Bills father came and visited us. Then we didn’t do very much more.

måndag 26 juli 2010

Namn

Amanda berättar:

När de ritade kartorna och kartlade hela Arches nationalpark blandande de ihop Delicate arch och Landscape arch. Det som idag kallas Landscape arch (landskapsvalv) är det mest ömtåliga av de två (delicate = ömtålig) och det som kallas Delicate arch är i verkligheten inte alls speciellt ömtåligt.
-
Amanda tells us:

When they drew the maps and stuff for Arches National Park they mixed Delicate arch and Landscape arch. The arch that today is called Landscape arch is the most delicate of the two and the one that's called Delicate are is in fact not that delicate.

Moab 3

Vi gick upp vid sju och åkte till Eklectic Café och åt frukost. Potatis, ägg och rostat bröd. Sedan åkte vi ett par minuter bort, nära nationalparken och påbörjade en vandring som kallas Negro Bill. Det var en led som gick i en dal och längs med en bäck och var ungefär 3 km lång. Det var mestadels skuggigt och ganska svalt och inte speciellt jobbigt. Vi var tvungna att korsa bäcken ett par gånger på vägen. Dedee fick kände av sin fotled och vände halvvägs tillsammans med Jessey. Bill och jag fortsatte till slutet. Där kom vi fram till ett jättehögt valv. Det fanns en liten ström av vatten som rann ut från berget och som lät som betydligt mer än så. Uppe på valvet satt det några människor när vi kom, de hissade sedan ner sig därifrån. Det var häftigt att se. Vi gick tillbaka, och sedan började vi köra hemåt.

Vi åt en sen lunch på SmashBurger i Provo tillsammans med Annie, Jed och Miles. Vi åkte en tur till Bills pappas hus och tittade lite på vad som ska göras där. Sedan åkte vi tillbaka till Providence där jag sprang inom Hollys och hämtade lite mer rena kläder och skor. Därefter var det dags för barbeque hos Erin. Vi kom försent till grillningen men fick efterrätt istället. Peach cobbler (ungefär som persikopaj) och glass.
-

We went up around seven and went to Eklectic Café and had breakfast. Potatoes, eggs and toast. Then we drove a couple of minutes away, close to the park and started a hike called Negro Bill. It was a track that went into a valley and followed a river and it was about 2 miles long. It was mostly shady and pretty cool and not that hard. We had to cross the river a few times on the way. Dedee got trouble with her ankle and turned around halve ways with Jessey. Bill and I continued to the end. There we got to a huge arch. There was a tiny little stream of water coming out of the mountain, but it sounded like a lot more. On top of the arch, we saw some people sitting when we arrived, they later repelled down. It was cool to see. We hiked back and then started to drive back home.

Then we had lunch at SmashBurger in Provo with Annie, Jed and Miles. We went to Bill's dad's house for a short trip and looked for improvements. Then we went back to Providence where I ran into Holly's to get some clean clothes and shoes. After that it was time for Erin's BBQ. We were too late for the grilling but got dessert instead. Peach Cobbler and ice cream.

Moab 2

Vi gick upp och åt frukost på hotellet. Ingen bra frukost alls. Sedan körde vi till Arches National Park och Devil's Garden i norra delen av parken. Där gick vi först och tittade på Window Arch, sedan Pine Tree Arch och Landscape Arch. Landscape Arch är 88 meter lång. Därefter åkte vi till Delicate Arch. Det är ett väldigt känt valv. Vi vandrade ungefär 2 km upp till valvet mitt på dagen och det var varmt. Jag var nära att ge upp ett par gånger, men jag är glad att jag fortsatte. Det var verkligen värt det!

Vi åt lunch på en mexikansk restaurang (jag råkar gilla mexikansk mat, så jag har inget emot tre mål mexikanskt på raken). Sedan åkte vi tillbaka till hotellet, tog en tupplur, duschade, Jessey och Dedee tog ett dopp i poolen. Bill bestämde sig för att vandra en runda till medan Jessey, Dedee och jag stannade kvar. Vi tog en runda i Moab och tittade i butiker. Det var mestadels souvenir-butiker, men även ett konstgalleri och några smyckesbutiker. Jag fick ett turkosarmband av Dedee, själv köpte hon en ring och ett halsband. Jessey fick en ring. Allt var handgjort av Navajo-indianderna. Vi åt glass på ett litet glasscafé, jag åt kokosglass med mandelbitar. Vi gick in på ett annat café och beställde pommes och jalapeño poppers, gröna chilifrukter fyllda med färskost och sedan friterade, med jalapeño-gelé. Det var väldigt gott, inte speciellt starkt.

Vi avslutade kvällen med att titta på Min bäste väns bröllop på Netflix men uppkopplingen var så dålig att vi inte ens tittade klart på filmen.
-
We woke up and had breakfast at the hotel. Not a good breakfast at all. Then we went to Arches National Park and Devil's Garden in the north part of the park. There we hiked to Window Arch, then Pine Tree Arch and Landscape Arch. Landscape Arch is 290 feet long. After that we went to Delicate Arch. It's a very famous arch. We hiked about 1.5 miles up to the arch in the middle of the day and it was hot. I was close to giving up a couple of times, but I'm happy I kept going. It was really worth it!

We had lunch at another Mexican place. (I happen to love mexican food, so I don't mind three meals in a row.) Then we went back to the hotel, napped, showered, Jessey and Dedee took a swim in the pool. Bill decided to go for another hike while Jessey, Dedee and I stayed. We took a walk in Moab, went into the cute little stores there. There were mostly souvenir stores, but also a fine art gallery and some jewelry shops. Dedee gave me a turquoise bracelet, she got a ring and a necklace for herself. Jessey got a ring. All the items are hand made by the Navajo indians. We had ice cream, I had coconut ice cream with almond pieces. We went into another café and ordered french fries and jalapeño poppers, green jalapeño fruits filled with cream cheese and then deep fried, with jalapeño jelly. It was really good, and not that hot.

We finished the evening by going back to the hotel and tried to watch My Best Friend's Wedding on Netflix, but the connection was bad so we didn't even finish it.

söndag 25 juli 2010

Moab 1

Vi åkte inte till Moab förrän vid tre-tiden. Jag slappade större delen av förmiddagen. Till lunch åkte vi till Costa Vida och köpte med oss mat och åkte till Amanda. Sedan åkte vi tillbaka hem. Jessey och Bill kom hem strax före tre och då packade vi bilen och åkte söderut. Vi stannade i Provo och åt middag. Mexicansk för andra gången, jag tror att stället heter Bajio. Men jag kan ha fel. Därefter fortsatte vi ner till Moab. Vi tittade på Mitt stora feta grekiska bröllop i bilen. Vi kom till hotellet 21.30.
-
We didn't leave for Moab until about three. I chilled most part of the morning. For lunch we went to Costa Vida and took lunch with us and went to Amanda. Then we went back home. Jessey and Bill came home just before three and then we packed the car and headed south. We stopped in Provo and had dinner. Mexican for the second time, I think the place is called Bajio. But I can be wrong. Then we continued down to Moab. We watched My Big Fat Greek Wedding in the car. We came to the hotel at 9.30 PM.

Mellandag

Onsdagen blev en skön dag för min del. Det var bara John och jag i huset (och en hund). Jag ägnade dagen åt att svara på mail, prata med Max, böja packa.. Dedee kom och hämtade upp mig vid nio och vi åkte till Cold Stone och åt glass. Jag åt vaniljglass med brownies och vit chokladbitar. Sedan åkte vi hem till henne och jag sov över där.
-
Wednesday was a nice day for me. It was only John and I in the house (and one dog). I spent the whole day answering emails, talking to Max, started packing.. Dedee came and picked me up around nine and we went to Cold Stone and had ice cream. I had vanilla ice cream with brownies and white chocolate dots. Then we went to her place and I slept there.

lördag 24 juli 2010

Yellowstone 3

Pannkakor till frukost igen. Sedan tog vi det lugnt i stugan. Jag bokade en biljett till Salt Lake City. Vi åt bagels med färskost och kalkon till lunch och åkte sedan till West Yellowstone. Vi åkte till Grizzly & Wolf Discovery Center och tittade på vargar och björnar. Det var spännande, men inte så spännande som någon av oss hade förväntat sig. Vi gick en runda i stan och tittade lite i affärer, bestämde oss för att det var för dyrt att gå in i museet och gick och tittade på en IMAX-film om grottor, den hette Amazing Caves.

Efter bion körde Holly mig till flygplatsen och där åt jag en BLT-macka (bacon, sallad och tomat) och pommes. Hur gott som helst, verkligen! Jag läste lite, försökte checka in, men det visade sig att min biljett bara var reserverad och inte betald. Det hade blivit något fel, men det löste sig och jag fick betala på plats. Jag fick även betala $25 för att checka in min ryggsäck. Surt, och dåligt planerat av mig. Men, men. Det var bara fyra personer, förutom mig, på planet. Det var en trevlig flygresa och jag flög propellerplan för första gången på länge. John hämtade upp mig i SLC och körde sedan mig hem.
-
Pancakes for breakfast again. Then we chilled in the cabin. I booked a ticked to Salt Lake City. We had bagels with cream cheese and turkey for lunch and then we went to West Yellowstone. We went to the Grizzly & Wolf Discovery Center and saw some wolfs and bears. It was exciting, but not as exciting as we had hoped for. We walked around town and looked in some stores, then we decided that the museum was too expensive and we went and saw an IMAX movie about caves, it was called Amazing Caves.

After the movie, Holly drove me to the airport and there I had a BLT sandwich and fries. Really, really good! I read a bit, tried to check in, but it turned out my ticket was only reserved and not payed for. Something had gone wrong, but I was able to pay for it there. I also had to pay $25 to check in my backpack. Bad planning. There were only four more people on the plane. It was a nice flight and I flew with a propeller plane for the first time in a long time. John picked me up in SLC and then drove me home.

torsdag 22 juli 2010

Yellowstone 2

Det blev pannkakor och ägg till frukost. Hur gott som helst. Med riktig lönnsirap. Sedan åkte vi och köpte en karta och begav oss mot Yellowstone nationalpark. Sedan åkte vi till West Yellowstone, en stad, och därefter körde vi in i parken. Vi körde i ungefär 3 timmar, det var vägarbete på vägarna som stoppade upp oss. Vi stannade i Canyon Village och åt lunch, färdiga mackor och chips. Svindyr lunch, och inte speciellt god, men det var ett turistställe. Sedan åkte vi till det nedre vattenfallet vid Grand Canyon of Yellowstone. Jag gick själv ner för en led på ca 1,2 km och kom ner till vattenfallet. Det var jättevackert! Väl värt att se. Vi åkte till en utkiksplats och tittade ner på vattenfallet. Sedan åkte vi hem. Och stannade för glass i West Yellowstone. Till middag åt vi ravioli med spenat och ricotta.
-
We had pancakes and eggs for breakfast. So yummy. With real maple syrup. Then we went and bought a map and headed for Yellowstone National Park. Then we went to West Yellowstone, a city, and after that we drove into the park. We drove for about 3 hours, it was construction work that slowed us down. We stopped in Canyon Village and had lunch, ready made sandwiches and chips. Very expensive lunch, and not that good, but it was a tourist place. Then we went to the lower fall of Grand Canyon of Yellowstone. I went down a trail by myself, about 3/4 mile and came down to the waterfall. It was really pretty! Well worth it. We went to a viewpoint and looked down on the fall. Then we went back home. And stopped for ice cream in West Yellowstone. For dinner we had ravioli with spinach and ricotta.

onsdag 21 juli 2010

Yellowstone 1

Mitt besök till Yellowstone blev kortare än planerat. På grund av många saker.

Vi åkte i söndags vid lunch, det tog ungefär fyra timmar (inklusive ett stopp) att komma fram till stugan. Det var en trevlig stuga, två våningar, tre sovrum. Den låg ganska avlägset ute på ett fält nära skogen. Och nära ett scoutläger.

Vi utforskade stugan, gick och tittade på bäcken som flöt precis bakom, grillade korv och bakade kakor och tittade på Harry Potter.
-
My visit to Yellowstone became shorter than planned. Due to many things.

We left Sunday at lunch time, it took about four hours (one stop included) to get to the cabin. It was a nice cabin, two floors, three bedrooms. It was situated a bit remotely on a field near the forest. And near a scout camp.

We explored the cabin, went and saw the river that was just outside, grilled some hot dogs and baked cookies and watched Harry Potter.

Lördag, lördag

Min tanke var att ägna lördagen åt att packa, svara på mail och ta reda på vad jag vill hitta på i Portland. Men så blev det inte.
-
My intension was to spend my Saturday with packing, answering email and find out what I wanna do in Portland. But that was not what happened.

Le Nonne

I fredags åkte jag en runda till Logan och tittade lite i affärer. Jag var inne i The Book Table och letade efter böcker om Logan/Cache Valley. Det skulle vara roligt att ha något att ta med sig hem och visa. Men alla böcker jag hittade i ämnet var antingen för dyra eller för tunga att ta med sig hem. Jag köpte ett puzzel med ett Logan-motiv och några böcker med roliga verser till mamma och eventuellt hennes engelskundervisning. Jag gick in i Hallmark-butiken med hopp om att hitta lite roliga kort, men det var en besvikelse. Jag köpte glass på ett glasställe/godisställe.


På kvällen åkte vi med John och Barbara, Barbaras mamma och Sarahs faster Tante till Le Nonne, en italiensk restaurang i Logan. En barnfri kväll. Vi åt jättegod mat, jag åt polentagnocchi i gorgonzolasås, lyssnade på live-musik och pratade. Jag pratade inte så mycket, i och för sig, det var mycket trädgårdsprat och det kan jag inget om och jag har ingen trädgård att planera.

-

Friday I went to Logan and did some shopping. I was in The Book Table and looked for books about Logan/Cache Valley. It would be fun to bring something home to show. But all books I found in that subject was either too expensive or too heavy to bring home. I bought a puzzle with a picture of Logan and some books with fun verses to Mom and possibly to her English lessons. I went in to the Hallmark store and looked for some nice cards to buy, but that was a dissapointment. I bought ice cream in an ice cream store/candy store.


That night we went with John and Barbara, Barbara’s mother and Sarah’s aunt Tante to Le Nonne, an Italian restaurant in Logan. A child free night. We eat really good food, I had polenta gnocchi with gorgonzola sauce, lisened to live music and talked. I didn’t talk very much, it was a lot of garden talk and I know nothing about gardening and I have no garden to plan.

torsdag 15 juli 2010

SLC två gånger på en vecka

Igår var vi hos tandläkaren med Sosie, sedan åkte vi till Taco Time och köpte crisp burritos. Därefter åkte vi till affären och handlade. Vi åkte hem, slappade halva eftermiddagen och åkte sedan bort till Barbara och John och åt burritos till middag. Efter middagen åkte vi och såg Despicable Me på bio.

Idag har jag varit i SLC. Jag åkte med John i morse. Började med att dricka kaffe på Starbucks och shoppade sedan ett par timmar. Jag gick till Temple Square och tittade lite där, sedan försökte jag mig på en runda i downtown Salt Lake City, men det var ingen höjdare. Det byggs överallt och många trottoarer var avstängda osv. Dessutom var det jättevarmt! Sedan gick jag tillbaka till the Gateway (köpcentrumet) och åt lunch. Crisp burritos igen. Sedan shoppade jag lite till, tog en paus och gick in på ett dag-SPA och fick mina ögonbryn vaxade och formade. Sedan satt jag på Barnes & Noble någon timme och läste. Därefter mötte jag upp John på Apple Store där han fick sin iPod utbytt. Jag har känt på en iPhone 4 och de var mycket trevligare än jag trodde. Jag funderar också på att köpa iWorks. Det är billigare här.

Jag ska till Portland, Oregon. Antagligen tisdagen den 27e. Dedee ska betala min flygbiljett. Jag är jättetacksam, det är verkligen generöst av henne!
-
Yesterday we went to the dentist with Sosie, then we went to Taco Time and bought crisp burritos. We went home, did nothing for the rest of the afternoon and then went to Barbara and John and had burritos for dinner. After dinner we went to see Despicable Me on the movie theater.

I've been to SLC today. I went with John this morning. Started with coffee at Starbucks and then I shopped for a few hours. I went down to Temple Square and looked around a bit, then I tried to take a walk in downtown Salt Lake, but it wasn't fun. There's construction everywhere and many of the sidewalks were closed. Plus it was really hot! Then I went back to the Gateway (the mall) and had lunch. Crisp burritos again. Then I shopped some more, took a break and went in to a day SPA and got my eye brows waxed and shaped. Then I sat at Barnes & Noble for an hour or so and read. After that I met John at Apple Store where he got his iPod changed to a new one.
I've played with an iPhone 4 and they were much nicer than I thought. I also thinking of buying iWorks. It's cheaper here.

I'm going to Portland, Oregon. Probably Tuesday 27th. Dedee will pay for my ticket. I'm really grateful, it's really generous of her!

tisdag 13 juli 2010

Zoey: "Write something in Swedish!"

Me: "OK... What about this? 'Hej Zoey' What do you think that means?"
Zoey: "Hmm... 'Hi Zoey'?
Me: "Yeah, that's right!"
Zoey: "That's so cool... They spell my name the same way in Sweden, Mom!!"

In San Francisco.

Hemgjord glass och Salt Lake

Det blev glass igår. Hemgjord sådan. Det tog tid, och jag tycker personligen inte det var värt jobbet, men barnen gillade det och det är en häftig sak att göra. Barbara blandade mjölk, grädde, socker och vaniljextrakt (jag var inte med på det här steget, så jag kanske har glömt något) och hällde upp i zip-lock-påsar. Sedan blandade vi 5 dl is med 6 matskedar grovsalt i en större påse och la den lilla påsen i isen, förslöt och sedan var det bara att skaka tills det frös. Det var kallt. Och det tog tid. Men men, med tålamod blev det till slut glass, ganska mjuk, men det såg ut som glass.

I dag åkte John, Holly, Willa och jag med Barbara till Salt Lake. Vi lämnade av John på jobbet, och körde sedan till Nordstrom Rack och shoppade kläder. Jag köpte ett par strumpor. Jag får dåligt samvete av att shoppa kläder, dels för att jag redan har alldeles för mycket som jag inte använder, dels för att det finns andra saker jag behöver lägga pengar på. Willa var inte på humör, hon har varit väldigt svår de senaste dagarna, trött men inte velat sova, bara gråtit och gråtit. Vi åt burritos till lunch och åkte sedan till en liten butik i Salt Lake. Därefter åkte vi till flygplatsen och hämtade upp Barbaras mamma Elizabeth som kom upp från Arizona idag. Ett stopp på Starbucks innan vi åkte hem.

Holly har några vänner över, vi gjorde crostini med tomat och med citronricotta och honung. Jag var med och åt lite, men det är inte direkt mitt sällskap. John har köpt en ny bil idag, en grå Mini Cooper. Jag fick åka runt kvarteret. Det är en häftig bil!
-
We did make ice cream yesterday. It took time, and personally, I don't think it was worth the work, but the kids liked it and it's a cool thing to do. Barbara mixed milk, cream, sugar and vanila extract (I wasn't in on this step, so I might have forgotten something) and poured into zip-locks. Then we mixed 2 cups of ice with 6 tablespoons of rock salt in a larger bag and put the smaller one in the ice, ziped and then shaked until it was all frozen. It was cold. It required time. Well, well, with some patience it turned into ice cream, quite soft, but it looked like ice cream.

Today John, Holly, Willa and I with Barbara to Salt Lake. We dropped John off at work and then drove to Nordstrom Rack and shopped clothes. I bought a pair of socks. I feel bad when I shop for clothes, partly because I already have too much that I don't use, partly because there are so many other things that I need to spend money on. Willa wasn't in a good mood, she's been very hard the last few days, tired but not wanted to go to sleep, just keept crying and crying. We had burritos for lunch and then went to a little store in Salt Lake. Then we went to the airport and picked up Barbara's mom Elizabeth who has come up from Arizona today. We made a stop at Starbucks before we went home.

Holly has some friends over, we made crostini with tomatoes and with lemon ricotta and honey. I accompanied them for some food, but it's not really my friends. John has bought a new car today, a grey Mini Cooper. I got a ride around the block. It's a cool car!

måndag 12 juli 2010

Bloggandet går segt.

Nu ska jag äntligen ta mig för att sammanfatta de senaste dagarna också. Det har gått segt att blogga de senaste dagarna, har mest jobbat med att få klart San Francisco-dagarna. Så höjdpunkterna de senaste dagarna.

Torsdag: Vi såg Män som hatar kvinnor.

Fredag: John tog Sosie och Carter med sig till Salt Lake så Willa, Holly och jag var kvar hemma. Vi åt lunch ute på Crumb Brothers, ett bageri som även har smörgåsar, jag körde Willa till Mortons och sedan åt vi middag ute på Iron Gate Grill. Vi köpte en JÄTTESTOR bit chokladtårta som vi åt hemma till en film.

Lördag: På kvällen åkte jag till Jessey. Vi spelade lite spel och sen kom ett par av hennes vänner över och bakade muffins. Jag var alldeles för trött för att stanna tills de var klara.

Söndag: Vi hade Barbara, John, Zoey, Lindsay och Dean över på middag. Vi åt tomatsallad och gjorde vietnamesiska, färska, vårrullar. Räkor, kyckling, mango och en hel massa grönsaker och örter. Det blev jättegott, och vi lyckades hitta ett bra rispapper som inte gick sönder så lätt, så det var lätt och roligt att göra.

Måndag: Idag har jag inte gjort många knop. Jag har läst en bok. Snart blir det middag med John och Barbara igen, och till efterrätt tror jag det blir hemgjord glass. Den sorten man gör med hjälp av is och salt. Vi får väl se.
-
Now I'm finally gonna write about the last days. I haven't been up to blogging lately, I've mostly struggled to finish my San Francisco recaps. So, here are the highlights from the last days.

Thursday: We saw The girl with the dragon tattoo.

Friday: John took Sosie and Carter to Salt Lake so Willa, Holly and I were home. We had lunch at Crumb Brothers, a bakery who also has sandwiches, I drove Willa to the Morton's and then we had dinner at Iron Gate Grill. We bought at GIANT piece of chocolate cake that we eat at home while watching a movie.

Saturday: I spent the night with Jessey. We played some games and then a few friends came over and baked muffins. I was too tired to stay until they were done.

Sunday: We had Barbara, John, Zoey, Lindsay and Dean over for dinner. We had tomato salad and made fresh Vietnamese spring rolls. Shrimp, chicken, mango and a whole bunch of vegetables and herbs. It was really good, and we managed to find a good rice paper that didn't break very easy, so it was easy and fun to make them.

Monday: Today I haven't done much. I've read a book. Soon it's dinner with John and Barbara again, and for dessert I think we're making ice cream. The kind you do with the help of rock salt and ice. We just have to wait and see.

söndag 11 juli 2010

San Francisco dag 5

Vår sista dag i San Francisco. Vi åt frukost och begav oss sedan återigen in till San Francisco. Vi parkerade och gick in i ett jättestort köpcentrum. Vi gick först till Nordstrom. Sedan åt vi lunch, och därefter spenderade vi ungefär en timme i en H&M butik. Jag köpte en t-shirt och ett linne. Därefter åkte vi till flygplatsen. Vi hade lite väntetid och jag köpte en citron- och vallmofrömuffins som var jättegod. Vi flög till Las Vegas där vi mellanlandade men satt kvar på samma plan. Jag såg The Strip från planet, så jag nu har jag åtminstone sett Vegas. I Salt Lake blev vi hämtade av John och sedan körde vi inom McDonalds och köpte pommes frites innan vi åkte hem till Providence.
-
Our last day in San Francisco. We eat breakfast and then headed to San Francisco again. We parked and went into a large mall. First we went to Nordstrom. Then we had lunch and after that we spent like an hour in an H&M store. I bought a t-shirt and a tank top. We went to the airport where we had some extra time. I bought a lemon and poppy muffin that was really good! We flew to Las Vegas where we had a stop and were able to stay on the same plane. I saw the Strip from the plane, so now I have at least seen Vegas. In Salt Lake John picked us up and then we drove to McDonalds and bought French fries before we went home to Providence.

lördag 10 juli 2010

San Francisco dag 4

Det här var vår sightseeing dag. Vi kom inte iväg hemifrån förrän vid middagstid, då körde vi in till San Francisco. Vi parkerade precis utanför en Jonathan Adler-butik och tittade på allt där. Jag hittade en hel del trevliga saker, men inget som passar i pris eller i storlek att ta med mig hem till Sverige, en pläd för $245 eller en fåtölj, till exempel. Vi åt lunch på Crepevine, jag åt en crêpe med spenat, champinjoner och keso, inte den godaste crêpe jag någonsin ätit, men det var helt OK.

Därefter åkte vi vidare och åkte med en s k Duck Tour. Det var som en båt på hjul, ungefär, som åkte runt stan och som hade en guide som berättade om olika sevärdheter. Vi åkte även ut på vattnet en runda, och då fungerade det som en båt. Det var ganska trevligt, men det var inte speciellt givande. Därefter besökte vi en Barnes & Noble-butik för att fråga om mitt batteriproblem på min nook. Självklart fungerade det att ladda i butiken (och det fungerar fortfarande). Sedan besökte vi en annan butik där vi köpte lite godis. Efter det gick vi och åt chowder på Blue Mermaid, jag och Holly åt den prisbelönta krabb- och majschowdern och Zoey åt clam chowder.

Sedan körde Barbara oss runt stan igen, och vi såg ännu fler olika kvarter. Vi var uppe i Coit Tower, ett högt torn som användes som brandutsikt. Därefter åkte vi upp till Twin Peaks och tittade ner på stan. Vi avslutade dagen med sushi på Barbaras favorit-sushiställe.
-
This was our sightseeing day. We didn't leave home until after lunch time, and then we drove to San Francisco. We parked right outside a Jonathan Adler store and went in to look at all the nice stuff there. I found some nice things I wanted to buy, but nothing that was suitable either in price nor in size to bring back with me to Sweden, a blanket for $245 or a chair, for example. We had lunch at Crepevine, I had a crêpe with spinach, mushrooms and cottage cheese, not the best crêpe ever, but it was OK.

After that we went on a Duck Tour. It was like a boat on wheels that drove around town with a guide. It was pretty nice, but not that good. After that we visited a Barnes and Noble store to ask about my battery problem with my nook. Of course it worked to charge it in store (and it has worked since). Then we visited another store and bought some candy. After that we went and had chowder at Blue Mermaid, I and Holly had the award winning crab and corn chowder and Zoey had the clam chowder.

Then Barbara drove us around town again and we saw even more different areas and blocks. We went up to Coit Tower, a tower that was used as fire guard. Then we went to Twin Peaks and watched the town from above. We ended the day with sushi at Barbara's favorite sushi place.

San Francisco dag 3

Dag tre. Vi sov som sagt över hos Jamie och Allen. Allen lämnade redan vid 5.30 för att åka ut och djuphavsfiska. Vi gick upp vid 8-tiden och Jamie gjorde kaffe till sig och Holly och jag drack ingefärste. Vi satt ute på deras balkong och pratade och beundrade utsikten. Sedan gjorde vi oss i ordning och gick ett par kvarter bort för att köpa frukost. Sandbox Bakery är ett litet bageri som dels har bröd och vanliga saker, dels säljer de japanska kakor. Jag åt en jordgubbsscones. Sedan gick vi tillbaka till lägenheten, pratade och läste lite innan vi tog bilen och åkte till en mexikansk restaurang för lunch. Jag åt en fisktacos med vin- och smörfräst vit fisk.

Efter lunch sprang vi inom en skoaffär, Shoe Biz. Jag köpte ett par röda slip-on Toms, och Holly köpte ett par randiga slip-on och ett par med hög klack. För varje par Toms som säljs ger företaget ett par skor till någon som behöver dem, de är jättesköna att gå i och snygga! Därefter körde Jamie oss igenom stan och släppte av oss vid färjan. Vi åkte tillbaka till Marin och blev upphämtade av John, Barbara och Zoey för att åka till havet. Det var inget vidare strandväder, alldeles för kallt och väldigt dimmigt. Vi stannade i en liten stad och strosade bland de små affärerna där. Sedan åkte vi till Nick's Cove och åt middag. Vi åt krabbkakor, kalamarisallad, ruccolasallad med persikor, och ostron! Jag har aldrig ätit det förr, men det var gott. Påminner om musslor. Dels smakade vi vitlöksgratinerade ostron, dels tre olika sorters färska. Vi åkte tillbaka till Fairfax och åt glass på ett litet glasscafé där. Jag åt vit choklad och chokladglass med chili, båda var jättegoda!
-
Day three. We stayed the night at Jamie and Allen's. Allen left alread at 5.30 AM to out and deep sea fish. We went up around 8 and Jamie made coffee to her and Holly and I had ginger tea. We sat on their balcony and talked and admired the view. Then we got dressed and walked a couple of blocks away to have breakfast. Sandbox Bakery is a little bakery who sells bread and regular things as well as Japanese pastrys. I had a strawberry scone. Then we walked back to the apartment, talked and read a bit before we took the car and drove to a Mexican restaurant for lunch. I had a fish tacos with fish fried in white wine and butter.

After lunch we went to a shoe store, Shoe Biz. I bought a pair of red slip-on Toms, and Holly bought a pair of striped slip-ons and a pair of wedgies. For each sold pair, Toms gives away a pair to someone who needs them, they are really nice to walk in and they are cute! After that Jamie drove us through town and dropped us off at the ferry. We went back to Marin and got picked up by John, Barbara and Zoey to go to the beach. The weather wasn't very good for the beach, too cold and too much fog. We stopped in a small town and walked around and went in to some of the small stores there. Then we went to Nick's Cove and had dinner. We had crabcakes, calamari salad, argula salad with peaches, and oysters! I've never had that before, but it was good. Reminded me of clams. We had both cooked oysters with garlic and three different kinds of fresh ones. We drove back to Fairfax and eat ice cream in a little ice cream bar. I had white chocolate and chocolate with chili, both were delicious!

torsdag 8 juli 2010

San Francisco dag 2

Vi började med en 4th of July-parad i Fairfax. Det var inte en speciellt bra parad, men det var en upplevelse. Sedan åkte vi tillbaka hem och åt lunch innan Holly och jag tog färjan till San Francisco där blev vi upphämtade av vår kusin Allen.


Vi åkte hem till honom och där träffade vi Jamie, Allens fru. Vi pratade och de förberedde mat, lite senare kom det kompisar och det grillades hamburgare.


Vi pratade och hade trevligt hela kvällen. När det blev mörkt klädde vi på oss och gick ut för att titta på fyrverkerier uppe på Bernal Heights. Vi fick ta på oss rejält med kläder, det var kallt! Vinterjackor, mössor och vantar. Det var nog runt 5-6° C. Jag kom på mig flera gånger med att fundera över när det var dags att skåla och säga "Gott nytt år", både kylan och fyrverkerierna stämde in på nyårsafton i Sverige. Jag var verkligen inte klädd för tillfället utan fick låna en massa kläder av Jamie för att inte frysa.


Vi gick tillbaka till lägenheten, pratade ännu mer och tittade på fler fyrverkerier genom fönstret. Sedan sov jag och Holly över och jag fick ett jättetjockt täcke att sova med. Det var välbehövligt!


Den kallaste vintern jag varit med om var en sommar i San Francisco

- Mark Twain

-

We started of with a 4th of July parade in Fairfax. It wasn't a very good parade, but it was an experience. Then we went back and had some lunch before Holly and I took the ferry to San Francisco where we were picked up by our cousin Allen.


We went to his place and there we met Jamie, Allen's wife. We talked and they prepared food, a little later friends of theirs came over and they grilled hamburgers.


We talked and had a nice time the entire evening. When it got dark we got our outdoor clothes on and went up to Bernal Heights. We really had to put much clothes on, it was cold! Winter jackets, hats and gloves. It probably was around 40° F. I caught myself several times wondering when it was time to toast and say "Happy new year", both the fireworks and the cold reminded me about a new year's eve in Sweden. I really wasn't dressed for the occasion and had to borrow clothes from Jamie to not freeze.


We went back to the apartment and talked more and watched more fireworks through the windows. Then Holly and I spent the night there and I got a really thick comforter to sleep with. That was well needed!


The coldest winter I ever spent was a summer in San Francisco

- Mark Twain

San Francisco dag 1

Vi åkte från Providence vid tio-tiden i lördags. Vi fick skjuts av Johns syster Michelle som ändå skulle köra till Salt Lake. Vi checkade in via en snabbincheckning och fick sedan lite väntetid på flygplatsen. Vi åt lunch och sedan köpte jag kaffe på Starbucks. Flygresan gick bra, vi mellanlandade i Los Angeles och bytte plan.

Vi mötte Barbara och Zoey på flygplatsen och de körde oss sedan runt stan så fick se lite av varje, havet bland annat. Sedan körde vi hem till dem och åt middag. Stek och tomatsallad. Vi pratade och gick sedan och la oss tidigt.
-
We left Providence around 10 on Saturday. We got a ride by John's sister Michelle who was gonna drive down to Salt Lake anyway. We checked in via sky cap and then had some time at the airport. We had lunch and then I bought coffee at Starbucks. The flight went well, we had a layover in Los Angeles and changed plane.

We met Barbara and Zoey on the airport and then they drove us around town a bit and we saw the ocean among other things. Then we drove back to their house and had dinner. Steak and tomato salad. We talked and then went to bed early.

söndag 4 juli 2010

4th of July

Idag är det 4th of July och vi är i San Francisco! Vi kom igår, resan hit gick bra. Snart ska vi ge oss ut och titter på en parad (och kanske hinna med pannkaksfrukost på brandstationen också innan dess, tydligen en annan tradition). Ikväll ska vi äta middag hos Hollys kusin Allen.
-
Today it's 4th of July and we are in San Francisco! We arrived yesterday and the flight here was good. Soon we're leaving to watch a parad ( and maybe pancake breakfast at the fire department before that, apparently another tradition). Tonight we're going to Holly's cousin Allen for dinner.

lördag 3 juli 2010

Fyrverkerier/Fireworks

Igår fick jag min nook! Så nu slipper jag bära om kring på en massa tunga böcker. Problemet just nu är att jag inte kan ladda den. Laddningslampan lyser men batteriet blir aldrig fullt. Hoppas på att jag kan hitta en Barnes & Noble-butik i San Francisco som kan hjälpa mig.

Jessey och jag åkte till gallerian och shoppade igår. Jag hittade ett linne som jag trodde kostade $5 men när jag kom till kassan behövde jag bara betala $2! Positiv överraskning. Sedan gick vi till Borders (en bokhandel som också har ett café) och drack italiensk läsk och bläddrade i tidningar. Därefter åkte vi hem till Dedee och Bill och åt frusna burritos (som micras innan de äts) och spelade ett spel som påminner om Alfapet. Igår träffade jag Jed för första gången också, han är Annies make. Sedan åkte vi ut och satte oss på en gräsplätt och väntade på fyrverkerierna. Det var underbara fyrverkerier! Jättefint och mysigt.

Idag bär det av till San Francisco! Om ett par timmar bara. Det ska bli jätteroligt och jag hoppas att vi hinner se mycket.
-
I got my nook yesterday! So now I don't have to carry heavy books anymore. The problem right now is that I can't charge it. The charging indicator is on but the battery never goes up. I hope I can find a Barnes & Noble store in San Francisco that can help me.

Jessey and I went to the mall yesterday and shopped. I found a top that I thought cost $5 but when I payed I only had to pay $2! A positive surprise. Then we went to Borders (a bookstore) and had Italian sodas and read magazines. After that we went back to Dedee and Bill's and eat frozen burritos and played a game that was almost like Scrabble. Yesterday I met Jed for the first time as well, he's Annie's husband. Then we went out and sat on the grass and waited for fireworks. They were amazing! Really beautiful and it was cosy sitting out there and watch them.

Today it's off to San Francisco! In only a couple of hours. It's gonna be so much fun and I hope we have the time to see a lot.

torsdag 1 juli 2010

Torsdag/Thursday:

Idag var Annie här och hämtade Bogart. Sedan åkte vi till Icon. Bill jobbar där med att designa löpband, och de har en butik med sportkläder där. Vi fick därför extra rabatt på redan rabatterade priser. Jag köpte ett linne, en topp och ett par trekvartsbyxor. Sedan åkte vi till Einstein och åt lunch. Det är ett bagelställe i stan. Därefter åkte vi till Old Navy för att köpa flip-flops till barnen. Jag hittade en billigt sport-bh och köpte tre par trosor i ett lagom patriotiskt mönster som jag spontanköpte. Jag köpte även en stötta militären-t-shirt. (Bilder kommer.)

Jag har för övrigt spenderat alldeles för mycket pengar på kläder och mat den här veckan.

Sedan åkte vi hem, jag hjälpte Holly vika en massa tvätt. När jag låg och läste på soffan somnade jag och sov i en timme. Sarah lagade tomatsallad och vi åt det tillsammans med färdiggrillad kyckling. Gott, gott! Nu tittar vi (även John och Barry) på King Arthur.
-
Today Annie was here and picked up Bogart. Then we went to Icon. Bill works there with designing treadmills and they also have a store with athletic clothes there. We got extra discount on the already on sale items when we shopped on Bill's account. I bought a tank top, a top and a pair of three quarter long pants. Then we went to Einstein and had lunch. It's a bagel place in town. After that we went to Old Navy for flip flops to the kids. I found a sports bra and three pairs of panties with a patriotic pattern that I spontaneously bought. I also bought a support the troops t-shirt. (Pictures coming up.)

I have spent way too much money on clothes and food this week.

Then we went home, I helped Holly fold a bunch of laundry. When I was reading on the couch, I fell asleep and slept for an hour. Sarah made tomato salad and we had grilled chicken. Yummy! Now we're (including John and Barry) watching King Arthur.

Onsdag/Wednesday:

Onsdag. Jag gjorde verkligen inte mycket igår. Holly tog barnen och åkte med Lindsay och Dave till Bear Lake igen. Jag var inte riktigt sugen på mer sol, och senaste besöket var inte direkt någon höjdare enligt mig. De hade haft det jättebra och hittat en bra strand.

John och jag stannade hemma, jag ägnade större delen av eftermiddagen med att prata med Max. Sedan åkte John och jag till Amanda och åt middag. Goda hamburgare och JÄTTEGODA brownies med glasyr.

Efter middagen åkte Amanda och jag till bion i stan med Erin för att se Eclipse. Där mötte vi upp med Dedee och Holly. Det var lång kö in och vi hamnade nästan sist. Här köper man bara en biljett till en föreställning och sen får man välja vilken plats man vill när man kommer in i salongen. Jag föredrar verkligen det här med platsbokning. Vi hamnade i alla fall på tredje raden nästan längst ut. Ingen höjdare. Filmen var bra, jag håller nog med om att det var den bästa hittills, men jag föredrar böckerna.

Det åskade förresten igår. Vi hade en blixt som slog ner på gatan (enligt Sarah) och DET var läskigt. Jag är normalt inte speciellt åskrädd, men det var inte roligt.
-
Wednesday. I really didn't do much yesterday. Holly took the kids and went with Lindsay and Dave to Bear Lake again. I wasn't ready for more sun, and the last visit wasn't the best experience. But they had a great time and they found a good beach.

John and I stayed home, and I spent the most of the day talking to Max. Then John and I went to Amanda's and had dinner. Tasty hamburgers and DELICIOUS brownies with frosting.

After dinner Amanda and I went to the movie theater with Erin to see Eclipse. There we met Dedee and Holly. The line to get in was long and we ended up almost last in it. Here, you only buy the ticket to a show and then you pick your seat when you get in. I really prefer the reserved seating arrangements. We ended up on the third row almost at one side. Not good. The movie was good, I think I agree with that this is the best movie so far, but I prefer the books.

By the way, we had a thunderstorm here yesterday. One of the lightnings hit just outside on the street (according to Sarah) and THAT was scary. I'm usually not scared of the thunder and lightning, but this wasn't fun at all.

Tisdag:

I tisdags hade vi Dedee och Bills hus som utgångspunkt. Vi tillbringade förmiddagen där medan Holly var på gymmet, sedan åkte hon och jag ut för att äta lunch på Costa Vida tillsammans med Sarah. Barnen ville inte följa med. Vi åkte inom Old Navy och köpte flip-flops. För första gången i mitt liv. Två par för strax under fyra dollar.

På eftermiddagen tog vi med oss barnen och Miles och Sarah, Kate and Jacob på en vandring nästan precis utanför Dedees hus. Det var inte ett speciellt svårt spår, eller långt för den delen, mer som en promenad, men det var VARMT. Vi hade alldeles för lite vatten med oss och barnen var nog inte beredda på att det skulle vara så varmt. Men vi tog oss runt.

Efter vandringen åkte de flesta till poolen, dels för simlektioner och dels för att svalka sig. Jag kände inte att jag var så sugen på mer sol, och klorinpooler lockar inte mig så mycket så jag stannade kvar hos Dedee.

Vi åkte sedan till Lindsay och Dave och åt middag.
-
On Tuseday we had Dedee and Bill's house as home base. We spent the morning there while Holly was at the gym, then she and I headed out for lunch at Costa Vida with Sarah. The kids didn't want to come. We also went to Old Navy and bought flip-flops. For the first time in my life. Two pairs for just under $4.

In the afternoon we took the kids and Miles and Sarah, Kate and Jacob with us on a hike almost just outside Dedee's house. It wasn't a very hard track, or a very long one, it was more like a walk, but it was HOT. We didn't bring enough water and the kids weren't prepared of the heat. But we managed to get around.

After the hike, most of us went to the pool, both for swim lessons and for some cooling off. I didn't feel like I needed more sun and I'm not very fond of chlorine pools so I stayed at Dedee's.

We later had dinner at Lindsay and Dave's.

Måndag:

Vi gjorde inte så mycket speciellt. Holly och jag var och åt lunch på Elements. Jag åt en jättegod vegetarisk pizza och Holly åt en sallad.

Till middag på kvällen åt vi Fattiga riddare och till efterrätt glass och Coca Cola.
-
We didn't do so many things. Holly and I had lunch at Elements. I had a really good veggie pizza and Holly had a salad.

For dinner we made French Toast and Coke floats for desert.